lunes, 2 de julio de 2007

Acerca del Flick y el Quote

Adoro la pochería del título. Jajajaja. Bueno, el Flick del mes, o séase la foto, pues resulta que no la encuentro. Tengo perfectamente decidido cuál será, sólo que no sé donde dejé la memoria de mi cámara y por tanto no la puedo sacar. Tengan paciencia queridos lectores, espero ponerla hoy o mañana.

En cuanto al Geek Quote (la cita ñoña para los no bilíngües), creo que necesita una breve explicación porque ahora sí me pasé de ñoño. Resulta que "dead trees" es, como la traducción literal lo indica, "árboles muertos", o séase un producto de celulosa, o séase papel, o séase un libro. Por otro lado, en Unix y los sistemas Linux, agregados y conexos de la República Mexicana, existe un comando llamado grep, que sirve para hacer una búsqueda en un documento electrónico (un archivo de texto pues). En otras palabras, dice algo muy obvio (que no se puede realizar una búsqueda como grep en un documento impreso), pero de la manera más ñoña. (Si no les parece gracioso, es porque no son tan ñoños como yo, bueno, eso o de verdad soy malísimo explicando)

technorati tags:

Blogged with Flock

1 comentario:

Diego dijo...

Más bien creo que te pasas de ñoño, entre este Quote y el del mes pasado dejas a cualquiera sin palabras. Lo peor es que hasta alguien ñoño como un servidor puede tardar un rato en entender.

ROFLMAO